«Какой ужас!»: Ахеджакова резко отреагировала на свою замену в «Иронии судьбы»
Знаменитая советская кинокомедия "Ирония судьбы, или С легким паром!" режиссера Эльдара Рязанова, ставшая неотъемлемой частью новогодней традиции в России, обретает новую жизнь в Голливуде. Недавно стало известно о запуске американской версии фильма под названием "Ирония судьбы в Голливуде", режиссером которой выступил Марюс Вайсберг. Однако не все в восторге от этой новости, в том числе и участники оригинального фильма.
Лия Ахеджакова, исполнительница роли Гали в оригинальной ленте, остро отреагировала на выбор актрисы на свою роль в американской адаптации. Персонаж, который она оживляла на экране, в новой версии фильма будет играть афроамериканка Фикиле Мтвало.
В российском культурном пространстве "Ирония судьбы" является иконой кинематографа, фильмом, который не просто любят и пересматривают, а цитируют наизусть и вспоминают как символ уходящей эпохи. Сюжет о случайном обмене квартирами в новогоднюю ночь, который приводит к неожиданным романтическим перипетиям, стал классикой жанра.
Американская версия предлагает новый взгляд на эту историю. Героиню Барбары Брыльской воплотит Эмма Робертс, а ее партнером по съемочной площадке станет Томас Манн. Кроме того, создатели решили добавить мультикультурности в кастинг, что видно по выбору азиатского актера Льюиса Тана на роль Ипполита.
Эти изменения в кастинге вызвали разнообразные реакции в обществе. С одной стороны, они отражают стремление Голливуда к большей инклюзивности и представительности разных культур в кинематографе. С другой стороны, традиционные поклонники российского фильма выражают недовольство изменениями, которые, по их мнению, могут исказить оригинальное замысел произведения.
Реакция Ахеджаковой на новости о кастинге свидетельствует о том, что не все участники оригинального проекта готовы принять такие радикальные изменения. Ее слова могут резонировать с чувствами многих россиян, которые видят в "Иронии судьбы" нечто большее, чем просто комедийную мелодраму — символ эпохи и часть культурного наследия.
В любом случае, интерес к американской адаптации несомненно высок, и она обещает стать значимым событием в мировом кинематографе. Однако вопрос о том, сможет ли "Ирония судьбы в Голливуде" завоевать сердца зрителей так же, как и ее советский оригинал, остается открытым.